Donnerstag, 22. September 2011
Wirtschaftswortschatz: die Shuldenkrise
Heute habe ich ein Nachricht über europäische Schuldenkrise gelesen und die notwendige Ausdrucken ins Finnische übersetzen.
Ich habe das Text ganz gut versteht, aber wie sollte man übersetzen dieses: gegenüber dem Vorquartal?

das Ziel : Wirtschaftswortschatz zu lernen

das Material: http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6618797,00.html
verbrachte Zeit: 2 Stunden




"Schuldenkrise bremst Wachstum – Velkakriisi hidastaa kasvua"

der Schuldenberg, -[e]s, -e – velkataakka
die Finanzkrise,-, -n - finanssikriisi
der Exporteinbruch, -[e]s, -e – viennin romahdus
Trübe Aussichten – synkät näkymät
die Prognose -, -n - ennuste
die zweite Jahreshälfte – toinen vuosipuolisko
im dritten Quartal – kolmannella kvartaalilla
gegenüber dem Vorquartal – miten tämä pitäisi kääntää?
im letzten Vierteljahr – viimeisellä neljänneksellä
das Gesamtjahr - koko vuoden
gegen Ende des Jahres – vuoden loppua kohden
der Prozentpunkt - prosenttiyksikkö

Wir erwarten, dass das Wirtschaftswachstum gegen Ende des Jahres praktisch zum Stillstand kommen wird – odotamme, että talouskasvu tulee käytännössä pysähtymään loppuvuotta kohden

die Rezession, -en - matalasuhdanne

negative Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt
– negatiivinen vaikutus työmarkkinoihin

die insgesamt schlechten Aussichten
– yleisesti huonot näkymät

die weiterhin riesigen Schuldenberge
– edelleen kasvava velkataakka

abschwächende Weltwirtschaft
– heikkenevä maailmantalous

Turbulenzen an den Finanzmärkten
- levottomuus rahoitusmarkkinoilla

politische Führungsschwäche
– heikko poliittinen johtajuus

um die Schuldenkrise zu bekämpfen
– taistella verkakriisiä vastaan

Länder wie Griechenland müssten die Sparauflagen unbedingt erfüllen
– maiden kuten Kreikan tulee ehdottomasti täyttää säästövaatimukset

alle anderen Staaten müssten zu ihren Hilfszusagen stehen
– kaikkien muiden valtioiden tulee seistä auttamislupaustensa takana

den politischen Willen
– poliittinen tahto

um die finanzielle Stabilität der Eurozone zu gewährleisten
– varmistaa euroalueen taloudellinen vakaus

der Umsetzung der Spar- und Reformbemühungen
– säästö- ja uuudistustavoitteiden toteuttaminen

gemeinsame Anstrengungen
– yhteiset ponnistelut

... link (0 Kommentare)   ... comment